違うを英語で言うには? / インプレッションと音で覚える英会話

好き嫌いは感情の幅が広く、英語でもいろいろな表現があります。そのうちの一部を紹介しますので見ていきましょう。

That’s(it’s) not what I 〇〇

誤解をされているときに違うことを伝えます。〇〇にはsayやmeanなどが使われます。

That’s not what I meant.

そんなつもりではありませんでした。

状況はそう見えるけど違うんですというような言い訳をするときはlook likeも使われます。

It’s not what it looks like.

これには深い訳があるんです。

That’s not my point.

言いたいことが伝わっていない場合に使われます。

You’re not getting it. That’s not my point.

わかってないみたいだけど言いたいのはそこではないんです。

get it wrong.

勘違いをしているようなときに使われます。

You got it wrong.

それは勘違いですよ。

まとめ

他にも誤解であることを伝えるストレートな表現のYou’re mistakenやYou misunderstoodなどもあります。いろいろ使えるように音とインプレッションで覚えましょう。

バイリンガル日本人講師による担任制オンライン英会話
Katie’s New York

海外経験豊富なバイリンガル日本人講師と英語と日本語のハイブリッドなマンツーマンレッスン。担任制だから長所を伸ばして弱点を克服、講師の責任感が英語の総合力を鍛え上げます。

無料体験レッスンでお試しください。

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。