ケイティ・ペリー収録中にハプニング/ニュースヘッドラインから学ぶ英会話
ケイティ・ペリーがアメリカンアイドルでのパフォーマンス中に履いていたパンツが破れるハプニングに見舞われる
Katy Perry split her pants during ‘American Idol’ performance
アメリカの人気番組アメリカンアイドルで自身のヒット曲を披露した人気歌手ケイティ・ペリーがしゃがんだ際にパンツが破れるというアクシデントに見舞われたことをCNNが報じています。
Katy Perry split her pants during ‘American Idol’ performance
by CNN
Katy Perry(ケイティ・ペリー)
アメリカポップ界のクイーンとも呼ばれる人気歌手
split her pants(パンツが破ける)
splitは分けることを表す動詞です。破けたという場合はストレートにいう場合、動詞tearの過去分詞を使ってPants got torn.などで表すことができますが、splite her pantsというのはより想像力を働かせる豊かな表現です。
during(前置詞)
duringは〇〇をしている間にという前置詞です。後ろには名詞形がきます。SVの形はとれません。
‘American Idol’ performance(アメリカンアイドルでの公演中)
アメリカンアイドルはアマチュアが歌のパフォーマンスを競いあう人気番組です。
まとめ
ケイティ自身もこのアクシデントを好意的にうけとめていることが彼女のツイッターで伺えます。
バイリンガル日本人講師による担任制オンライン英会話
Katie’s New York
海外経験豊富なバイリンガル日本人講師と英語と日本語のハイブリッドなマンツーマンレッスン。担任制だから長所を伸ばして弱点を克服、講師の責任感が英語の総合力を鍛え上げます。
無料体験レッスンでお試しください。
この記事へのコメントはありません。